This issue is among the most often asked questions for students of the Course, especially for those new to the thought system. Within the body of the Course there is a complete absence of feminine nouns and pronouns (the one exception is in the ‘Clarification of Terms’ – “… the miracle corrects as gently as a loving mother sings her child to rest” (C-2.8:2).
This raises the issue of sexist attitudes by Jesus, the author, and Helen Schucman, the scribe. However, the explanation lies elsewhere, and is completely benign.
The Course In Miracles is written in the language of traditional western mythology, which is the language of the Bible. In line with traditional Christian usage, the Trinity – Father, Son, and Holy Spirit – are masculine. The phrase “Son of God” is used throughout the Course to include everyone, without exception. It emphasizes everyone equally, including Jesus, instead of the presentation of Jesus as “God’s only begotten Son”.
Another salient point on our subject is simply grammar. In English, pronouns referring to a gender-neutral antecedent (epicene) are conventionally masculine.
It is quite worthy of note that neither Helen Schucman nor Bill Thetford had issues with the languaging of the scribing, and were quite surprised when it became problematic for students.
The Course’s metaphysics teach that “You are the dreamer of the world of dreams. No other cause it has, nor ever will.” (T-27.VII.13:1-2).
The world arose as a dream in our minds as a result of our wish to be separate and autonomous. Therefore, we are dreaming gender along with all the other differences we make significant in the dream.